2014年谁是吸粉最多网络萌宠,看喵星人视频

据受访者汇报,他们在观看和猫有关的在线媒体之后,会感觉比之前更有活力,也更加积极。焦虑等负面情绪则能得到缓解。他们经常会在上班或学习过程中上网刷猫,但这些受访者表示,他们从看猫视频中得到的乐趣胜过了在工作/学习上拖延带来的负罪感。杰西卡指出:“即便他们是在应当工作的时间看猫视频,情绪方面的回报也可能帮助他们事后去应对那些艰巨的任务。”

Instagram followers: N/A

需要指出的是,在受访者中,有36%的人将自己形容为“爱猫之人”,而大概60%的人则表示自己既喜欢猫也喜欢狗。这些受访者通常很熟悉网络上的红猫们,比如Nala
Cat。在他们观看的猫视频中,有大约25%的视频是他们搜出来的,其余的就是只是碰巧看到。

(沪江英语)

(编辑:Calo)

Youtube subscribers: N/A

文章题图:Iamlilbub, commons.wikimedia.org

 

 

 

TOTAL FOLLOWING: 8,022,000

图片 1说的就是你!图片来源:呆毛狮王

Marnie is nearly 10 years old, but is still adorable. She was found by
Animal Control on the streets of Connecticut in 2012. She’s blind in one
eye due to neglect. Things have looked up for her now, she is one of the
most famous animals on the Internet and has loving
owners。玛尼已经快10岁了,但是仍然超级可爱。她在2012康涅狄格州的大街上被动物管理局发现了。因为疏于照料,她的一只眼睛是看不见的。如今的他,已经是网上最出名的动物之一,而且有了很有爱心的主人们。

参考文献:

Myrick, Jessica Gall. “Emotion regulation, procrastination, and watching
cat videos online: Who watches Internet cats, why, and to what effect?.”
Computers in Human Behavior 52 (2015): 168-176.

Twitter followers: 47,000

图片 2美国名猫“Lil
Bub”。图片来源:Iamlilbub, commons.wikimedia.org

Boo (born March 16 2006) has been on the Internet for a while,
butcinchedhis fame this year, with awhoppingfollowing of over 16
million, and a strong presence on all social media platforms. The cute
Pomeranian even has a stuffed toy version for sale in Urban
Outfitters.Boo(出生于2006年3月16日)已经在网上红极一时了,但是在今年是人气大爆发的一年,吸取了超过1600万的庞大粉丝群,而且在所有社交网络平台上都占有一席之地。这只激萌的博美犬甚至在Urban
Outfitters店里有售卖同款填充玩具。

“我们都在网上看过猫视频,但关于为什么那么多人这样做、这样做对人有什么作用这样的问题,目前几乎还没有实证工作去探讨。”美国印第安纳大学的杰西卡·麦里克(Jessica
Gall
Myrick)说。杰西卡自己养了一只哈巴狗,但没有养猫。“我既是看猫视频的人,又是传媒研究者,在我看来,收集关于这种文化现象的数据是势在必行的。”

Grumpy Cat looks like us when we see a bad graph. That’s what’s so cute
about her- she encapsulates the ‘not impressed’ vibe many cats often
give off. Rumours that she was worth $100 million were debunked, but her
owner has taken on managing the star as a full-time job and with
millions of social media followers we couldn’t not include
her.。.不爽猫看起来就像我们看到很糟糕图表时的样子。这也就是为什么她那么萌的原因——她囊括了很多猫咪通常不那么印象深刻的这一特质。谣言表示她曝光之后值10000万美元,但是她的主人已经俨然成为这只明星猫咪的全职经纪人,而且在社交媒体上她也有了百万粉丝……

图片 3“上网看我们,你更开心吗?”图片来源:球藻怪

Pudge the cat

杰西卡发现,Facebook,Youtube,Buzzfeed和I Can Has
Cheezburger这4个网站,是最受人们欢迎的喵星人视频据点。在“网红”猫咪Lil
Bub的主人迈克·布里德夫斯基(Mike
Bridavsky)的帮助下,杰西卡对6795位猫视频观看者进行了调查。相应地,研究者也向旨在救助动物的Lil
Bub基金会( Lil BUB’s Big
Fund)捐助了近700美元的善款。这项研究的结果[1]最终发表在了爱思唯尔期刊《计算机与人类行为》上。

Instagram followers: 704,000

(Olak/编译)发现自己总在看过萌喵视频之后涨起一股说不清的温馨感?并不只有你一个人这样觉得。从吐舌头的Lil
Bub到Grumpy
Cat,从瓜皮萌萌到小乖大咪,网民上网刷猫咪视频的行为并不只是娱乐而已——这种效果也许比你想象中影响更深远。

Youtube subscribers: 9,205

互联网数据显示,在2014年,Youtube上的喵星人视频就有超过200万个,浏览量接近260亿,单个视频的浏览量比其他任何类别的视频浏览量都多。“一些人也许会认为看网络猫咪视频这种事不够严肃,没法作为学术研究的主题。”杰西卡说,“但事实上,这是人们上网做的最普遍的事情之一了。如果我们要了解互联网对个人和社会的作用,研究者就不能再无视网络上这些猫咪了。”

Instagram followers: 521,000

该研究也发现,养猫者和有诸如害羞、宜人性高等人格特征的人更可能观看猫视频。鉴于观看猫视频所能引发的情绪效应,研究者表示,后续的研究也许可以探讨在线猫视频是否能发展成一种低成本的“宠物疗法”。

Twitter followers: 257,000

Facebook likes: 378,228

But though Boo tops our Pet Power list of 2014, we love all the animals
on the Internet, so we had a look at the other most internet-famous pets
of 2014- complete with adorable
pictures。但是虽说Boo荣登2014年度最火宠物榜单,网上所有走红的动物我们都爱,所以我们决定看看其他登上2014年网络萌宠榜单的小可爱们吧,当然啦,配有萌萌哒的写真哦。

图片 4Boo
the
dog大头狗狗Boo图片 5Boo
the
dog大头狗狗Boo图片 6Grumpy
Cat不爽猫图片 7Lil
Bub侏儒猫Lil
Bub图片 8Beast小野兽图片 9Marnie
the
dog玛尼狗图片 10Henri,
le chat
noir图片 11Pudge
the cat帕吉猫

Twitter followers: 4,437

Pudge is an adorable cat with a moustache and a craft show, and is
basically the most hipster cat on the internet. You can get nail art
with Pudge’s face
on。帕吉是只有小胡子的,且有工艺品展的可爱的猫咪,而且在网上,基本上他就是最时髦的喵星人了。你可以买到有他画像的美甲片。

Twitter followers: 301000

Youtube subscribers: 144,900

Youtube subscribers: 12,263

Facebook likes: 2,060,742

Instagram followers: 616,000

Henri is a philosopher cat who teaches his followers about the
meaning(less) of life. He also loves to sleep and has a very wise
face。昂立是只教授他粉丝无常人生的哲学喵星人。他也喜欢睡觉,而且有一张很博学的脸。

相关文章